Répertoire des sources philosophiques antiques

Commentaire sur le Parménide de Platon. Tome 2, Livre 2 / Proclus ; texte établi, traduit et annoté par Concetta Luna & Alain-Philippe Segonds

Id. interne:
1070ee35
Auteurs:
Luna, Concetta ; Segonds, Alain
Publication:
Paris : Les Belles Lettres, 2010, cxliv-350 p. Coll. « Collection des universités de France. Série grecque », 476
Année:
2010

Note

  • Pour une brève description de l’ensemble de la parution, cf. C. Luna & A.-Ph. Segonds, n° [[7097]]. Texte grec annoté, traduction française en regard, p. 1-93. Pagination en partie double. — Notes. Abréviations, p. cxxiii-cxxxix. Sigla, p. cxli-cxliv. Indices, p. 321-347 (sur deux colonnes). - Fig. (dont stemmata). - Tabl.—— Contient également des scholies, p. 95-102 [Scholies de Σ. - Scholies de Bessarion]. ———— Introduction, p. ix-cxxi : Chapitre premier, La tradition du texte : questions supplémentaires, p. ix-lxxxi : 1, Suppléments à la description des manuscrits, p. x-xii. —— 2, A propos du manuscrit Σ, p. xii-xxxi. —— 3, A propos du manuscrit A copie directe de Σ, p. xxxii-xlv. —— 4, La traduction latine de Moerbeke, p. xlv-lvii [Le manuscrit grec de Moerbeke. - Tradition manuscrite de la traduction latine]. —— 5, Règles d’édition, p. lviii-lix [et divergences avec l’édition de C. Steel, p. lviii]. —— 6, Appendices, p. lix-lxxi : 6.1, Variantes des mss. AFRGW sans signification critique (livre II), p. lix-lx. — 6.2, Leçons isolées du manuscrit A (livre II), p. lxi-lxiv. — 6.3, Leçons aberrantes de la traduction latine (livre II), p. lxiv-lxxi. —— 7, Suppléments au tome 1, p. lxxi-lxxxvi [= confirmation ou modification de certains choix textuels relevés par C. Steel dans son compte rendu du précédent tome]. ——— Chapitre II, Analyse de l’argument, p. lxxxvii-cxxi.

Texte antique