Contra Galilaeos / Giuliano imperatore ; introduzione, testo critico e traduzione a cura di Emanuela Masaracchia
- Id. interne:
- 25ee6340
- Auteur:
- Masaracchia, Emanuela
- Publication:
- Rome : Edizioni dell’Ateneo & bizzari, 1990, 398 p. Coll. « Università di Urbino ; University of London. Testi e commenti = Texts and commentaries », 9
- Année:
- 1990
Note
-
Nouvelle édition de référence. La précédente est due à C. J. Neumann, n° [[5736]]. Texte grec annoté avec remarques en latin pour les références des fragments déjà édités, p. 87-191, Apparat supplémentaire, p. 195-243. Traduction, p. 247-286. — Notes. Bibliogr. p. 73-81. Siglorum conspectus, p. 85-86. Indices, p. 293-395. - Stemma. — Table de concordance avec l’édition Neumann (référencée dans ce répertoire), p. 289-290. — Addendum, p. 287-288. —— Principales articulations de l’introduction : 1, Il Contra Galilaeos nella produzione letteraria giulanea, p. 9-11. — 2, Il Contra Galilaeos di Giuliano e il Contra Iulianum di Cirillo, p. 11-12. — 3, Titolo e numero di libri del C. G., p. 12-13. — 4, Celso e Porfirio, p. 13-14. — 5, Cause della perdita del C. G., p. 14-15. — 6, Il C. G. e la tradizione polemica anticristiana, p. 15-16. — 7, Struttura e contenuto del C. G., p. 16-20. — 8, Edizioni e traduzioni del C. I. di Cirillo e del C. G. di Giuliano. Gli studi sul testo, p. 20-21. — 9, Fortuna del C. G. nel mondo antico, p. 21-22. — 10, Codici del C. I. di Cirillo, p. 22-25. — 11, Classificazione dei codici, p. 25. — 12, Apografi, p. 25-27. — 13, Codici principali e loro parentela, p. 27-30. — 14, Codici formatisi per contaminazione. la traduzione di Ecolampadio, p. 30-34. — 15, Stemma codicum, p. 35. — 16, L’edizione di Neumann, p. 36-39. — 17, Criteri della presente edizione, p. 39-50. — 18, Note esegetico-testuali, p. 50-71.
Texte antique
-
Contra Galileos ( Julianus Imperator ) :
édition , traduction