« Le traité sur la quadrature des lunules attribué à Léon Battista Alberti »
- Id. interne:
- b0e7ebb5
- Auteur:
- Raynaud, Dominique
- Publication:
- Albertiana, 9 (2006), p. 31-68
- Année:
- 2006
Note
-
Je n’ai pu consulter que la version internet de cet article : http://halshs.archives-ouvertes.fr/docs/00/37/65/55/PDF/Alberti_lunules-A.pdf. Étude en français, avec des extraits en latin et en italien, le texte grec d’un passage du commentaire de Simplicius sur la Physique d’Aristote (Diels, p. 61 et 69), accompagnés de leur traduction, et l’édition du texte attribué à Léon Battista Alberti. — Notes bibliogr. - Fig. —— L’hypothèse, en trois étapes, de l’auteur est la suivante : « 1) Le traité sur la quadrature des lunules (Firenze, Biblioteca Nazionale Centrale, ms. Magl. VI 243.) doit être définitivement retiré à Alberti; 2) Il s’agit d’une version corrompue de la première quadrature d’Hippocrate de Chios tirée du commentaire de Simplicius sur la Physique d’Aristote; 3) Le commentaire a été traduit du grec à l’arabe, de l’arabe au latin et du latin à l’italien, cette dernière version ayant été établie par (ou d’après) le traducteur italien de la Perspectiva d’Ibn al-Haytham et du De crepusculis d’Ibn Mu‘âdh. » Ou, si l’on préfère : « Le Modo di misurare una figura biangula constitue donc une reconstruction de la première quadrature d’Hippocrate de Chio à partir du témoignage de Simplicius. L’auteur de cette reconstruction, postérieur au VIe siècle, aura tenté de combler les ellipses du texte en raisonnant sur une figure additionnelle (ensuite disparue ?), qui constitue le seul apport original de ce traité. ».
Texte antique
-
Fragmenta et testimonia ( Hippocrates Chius ) :
édition , commentaire , traduction