Œuvres complètes. 1.2, Lettres et fragments / l’empereur Julien ; texte revu et traduit par J. Bidez
- Id. interne:
- cd463632
- Auteur:
- Bidez, Joseph
- Publication:
- Paris : Les Belles Lettres, 1924. « 2e » éd. : 1960. « 3e » éd. : 1972, xxiv-258 p. Coll. « Collection des universités de France. Série grecque »
- Année:
- 1924
Note
-
Pour une description sommaire de l’ensemble, voir [C.U.F.], n° [[5739]]. Texte grec annoté, traduction française en regard. Pagination en partie double. — Notes. Abréviations employées dans les notes, p. xix-xxi. Index alphabétique des destinataires des lettres, p. 250-251. — p. 253-255 : Concordances avec les éditions de Fr. C. Hertlein, Leipzig, 1875-1876, R. Hercher, Epistolographi graeci, Paris, 1873, L. H. Heyler, Mayence, 1828, J. Bidez & F. Cumont, Paris ; Oxford, 1922 et A. Papadopoulos-Kerameus, « Neue Briefe von Iulianus Apostata », Rheinisches Museum, 42 (1887), p. 15 et suiv. — Concordance avec les pages de l’édition d’E. Spanheim, Juliani imp. Opera quae supersunt omnia […], Leipzig, 1696, p. 255. —— Contient : Lettres [de Julien], p. 1-207. — Pièces de vers et fragments, p. 209-217. —— Lettres d’authenticité douteuse, p. 219-231. L’auteur des lettres à Jamblique, p. 233-249 [il s’agirait d’un sophiste du III/IVe s. et disciple de Jamblique].
Texte antique
-
Epistulae ( Julianus Imperator ) :
édition , traduction