Répertoire des sources philosophiques antiques

I sofisti : testimonianze e frammenti. Fascicolo primo, Protagora e Seniade. Fascicolo secondo, Gorgia, Licofrone e Prodico. Fascicolo terzo, Trasimaco, Ippia, Anonymus Iamblichi, Δισσοὶ λόγοι, Anonymus Περὶ νόμων, Anonymus Περὶ μουσικῆς / introduzione, …

Id. interne:
ecd4770e
Auteurs:
Untersteiner, Mario ; Battegazzore, Antonio Mario
Publication:
Florence : La nuova Italia editrice. 4 vol. : 1re éd. : 1949 (fasc. 1 et 2), 1954 (fasc. 3), 1962 (fasc. 4). 2e éd. 1961 (fasc. 1 et 2). Nouv. éd. : 1967. xxiii-124, xiii-210, xvi-211, xxiii-366 p. Coll. « Biblioteca di studi superiori », 4, 5, 6 et 7. — Nouv. éd. [= réimpr. avec une introductionde G. Reale et des indices de V. Cicero] : Milan : Bompiani, 2009, 1050 p. Coll. « Bompiani. Testi a fronte », 123
Année:
1967

Note

  • La traduction suit principalement l’édition de Diels-Kranz [[42]], 5e éd. pour les fasc. 1 et 2, 6e éd. (ou postérieure) à partir du fasc. 3 (quelques additions). —— Voir également : I sofisti / Mario Untersteiner. seconda edizione riveduta e notevolmente ampliata con un’Appendice su « Le origini sociali della Sofistica ». Milan : Lampugnani Nigri, 1967. 2 vol. : 318, 332 p. Coll. « Saggi », 4. — Études en italien. — Notes. Bibliogr. p. 285-309. Indices. —— Trad. en anglais : The Sophists / Mario Untersteiner ; translated from the Italian by Kathleen Freeman. Oxford : Blackwell, 1954, xvi-368 p. —— Voir aussi la trad. française : Les sophistes : Seconde édition revue et notablement augmentée avec un appendice sur « Les origines sociales de la sophistique / Mario Untersteiner ; traduit de l’italien et présenté par Alonso Tordesillas ; préface de Gilbert Romeyer Dherbey. Paris : Vrin, 1993. 2 vol. : xxii-295 et 351 p. Coll. : « Bibliothèque d’histoire de la philosophie ». — Notes. Bibliogr., vol. 2, p. 267-314, bibliogr. de Mario Untersteiner, p. 315-322. Indices. Textes annotés, grecs et latins, traduction italienne en regard. Certains fragments ou témoignages, provenant de sources écrites dans une langue autre que le grec ou le latin, sont reproduites dans la traduction allemande éditée par Diels puis traduites à nouveau, en italien. — Notes. — Fasc. 1 : Bibliogr. p. ix-xv ; « Aggiunte alla bibliografia » p. 120-121. « Aggiunte alle note » p. 122-124. - Contient : Sofista antica, Nome e concetto, p. 1-13. Protagora, p. 14-117. Seniade, p. 118-119. - Contient également : « Nota sulla parola “sofista” (σοφιστής) », p. xvi-xxiii. -- Fasc. 2 : Bibliogr. p. vii-xiii. ; « Aggiunte alla bibliografia » p. 202-204. « Aggiunte alle note » p. 205-210. - Contient : Gorgia, p. 2-149. Licofrone, p. 150-155. Prodico, p. 156-201. -- Fasc. 3 : Bibliogr. p. ix-xvi. ill. - Contient : Trasimaco, p. 2-37. Ippia, p. 38-109 (ill.). Anonimo di Giamblico, p. 110-147. Ragionamenti duplici, p. 148-191. Anonimo : Intorno alle leggi, p. 192-207. Anonimo : Intorno alla musica, p. 208-211. -- Fasc. 4 : Bibliogr. p. xi-xxiii. - Addenda [add. bibliographique et add. à Critias], p. 364-366. - Contient : Antifonte sofista (a cura di M. Untersteiner), p. 2-211. Crizia (a cura di A. Battegazzore), p. 213-363. —— La nouvelle éd. présente une bibliogr. aux p. 41-62.