Le visage qui apparaît dans le disque de la lune, De facie quae in orbe lunae apparet / Plutarque ; texte grec, traduction, notes et trois études de synthèse sous la direction d'Alain Lernould
- Id. interne:
- f989d0f6
- Auteur:
- Lernould, Alain
- Publication:
- Villeneuve d'Ascq : Presses Universitaires du Septentrion, 148 p. Coll. "Cahiers de Philologie", 30
- Année:
- 2013
Note
-
Ce travail est le fruit d'un séminaire franco-belge sur la problématique de l'articulation entre mythe, religion et philosophie au sein des médio-platonismes, et plus spécialément chez Plutarque. Ont participé à cette traduction collective : Jacques Boulogne, Michèle Broze, Lambros Couloubaritsis, Baudouin Decharneux, Joëlle, Delattre, Myriam Hecquet, Cécile Grossel, Sabrina Inowlocki, Alain Lernould, Mihail Nasta, Geert Roskam, Luc Van Der Stockt, Lieve Van Hoov, Cécile Wéry. — La traduction a été faite à partir du texte grec établi par H. Cherniss (Loeb, 1957) répertorié dans ce Répertoire. Texte grec, traduction en français, notes en bas de page. —Introduction par Jacques Boulogne, p. 11-17. — Études : "Le visage des citations dans le cercle du dialogue (Jacques Boulogne), p. 91-101 / " À propos du contenu astronomique des parties dialoguées du De facie de Plutarque" (Joëlle Delattre), p. 103-115 / "De la Lune et d'Hécate dans le mythe du De Facie de Plutarque et dans le Néoplatonisme tardif" (Alain Lernould), p. 117-128. — Annexe I, Analyse du muthe du De facie, p. 129-131 / Annexe II, Tableau des correspondances, chez Proclus, entre les théologies platinicienne, chaldaïque et orphique, p. 132-134. — Bibliogr., p. 135-144. — Index des noms propres, p. 145.
Texte antique
-
De facie quae in orbe lunae apparet ( Plutarchus ) :
commentaire , traduction