« Olympiodore l'alchimiste et les présocratiques : une doxographie de l'unité : (De arte sacra, § 18-27) »
- Id. interne:
- fbdf27d3
- Auteur:
- Viano, Cristina
- Publication:
- Dans : Alchimie : art, histoire et mythes : actes du 1er colloque international de la Société d'étude de l'histoire de l'alchimie (Paris, Collège de France, 14-15-16 mars 1991) / sous la dir. de Didier Kahn et Sylvain Matton. Paris ; Milan : S.É.H.A. ; Archè, 1995, vi-847 p. Coll. « Textes et travaux de Chrysopœia», 1 : p. 95-150
- Année:
- 1995
Note
-
« Le texte grec correspond à celui de notre édition en cours. Les leçons diférentes adoptées par l’édition Berthelot-Ruelle sont signalées dans les notes de la traduction » (p. 137). Étude et commentaire en français. — Notes. - Fig.- Tabl. —— Principales articulations de l’étude : 1, La doxographie et l’alchimie, p. 95-99. — 2, Olympiodore l’Alchimiste : un problème d’identification, p. 99-102. — 3, Le commentaire, p. 103-111 [3.1, Le titre et le but. - 3.2, Les niveaux de lecture : la théorie et la pratique. - 3.3, La structure et les contenus]. — 4, Le commentaire, p. 111-126 [4.1, La structure et les sources. - 4.2, Les principes des Théologiens et des Physiciens. - 4.3, La comparaison avec les alchimistes]. — Les fondements philosophiques de la transmutation, p. 126-134 [5.1, La matière première. - 5.2, La substance déterminée. - 5.3, La cause efficiente-immanente]. —— En annexe : texte grec, traduction française en regard, p. 137-143. Notes de la traduction, p. 144-150.
Texte antique
-
De arte sacra ( Olympiodorus Alexandrinus Alchemista ) :
édition , commentaire , traduction