Répertoire des sources philosophiques antiques

Die arabische Übersetzung der Schrift des Alexander von Aphrodisias über die Sinneswahrnehmung / von Hans-Jochen Ruland

Id. interne:
c827cf36
Auteur:
Ruland, Hans-Jochen
Publication:
Göttingen : Vandenhoeck & Ruprecht, 1978. Coll. « Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Göttingen. Philologisch-Historische Klasse », Jahrg. 1978, 5, p. 159-225
Année:
1978

Note

  • D14 de la numérotation de Dietrich, référencée dans ce répertoire = Quaest III 3 selon Ruland. Texte arabe annoté, traduction allemande en regard, p. 167-195. — Notes. Bibliogr. p. 161-162. - 7 p. de pl. h. t. (fac-sim.). — Glossaires grec-arabe et arabe-grec, p. 196-211 (dont Griechisch-arabische Übersetzungsgrammatik, p. 196-202). —— Contient en outre, p. 212-225, la traduction latine (partielle) annotée de Gérard de Crémone d’après l’édition de G. Théry : Autour du décret de 1210. II, Alexandre d’Aphrodise : aperçu sur l’influence de sa noétique. Kain : Le Saulchoir, 1926. Coll. « Bibliothèque thomiste », 7, p. 86-91.

Texte antique