The earliest Syriac translation of Aristotle’s Categories : text, translation and commentary / by Daniel King
- Id. interne:
- cf460a1b
- Auteur:
- King, Daniel H.
- Publication:
- Leiden : Brill, 2010, x-327 p. Coll. « Aristoteles semitico-latinus », 21
- Année:
- 2010
Note
-
L'auteur prend en considération les trois versions des Catégories d'Aristote qui nous sont parvenues en syriaque, à savoir : A : la version anonyme, qui fait l'objet de la présente édition, J: la version de Jacques d'Édesse éditée par Khalil Georr en 1948 (ouvrage référencé dans ce répertoire, cf. [[4892]]), G: la version de Georges, l'évêque des Arabes, éditée entre autres par Giuseppe Furlani en 1933. Texte en syriaque annoté, traduction anglaise en regard. — Notes (« Commentary on the anonymous version of the Categories. Together with comparative notes on the versions of Jacob of Edessa and George of the Arabs »), p. 170-256. Bibliogr. p. 297-304. Glossaires ( Syriac-Greek glossary, p. 305-313 / Greek-Syriac glossary, p. 314-324). Loan words in the Anonymous version, p. 325. Index, p. 326-327. — — Introduction, p. 1-93 : I. Aristotle in the Syriac world, p. 1-17. II. The Categories in Syriac, p. 18-38. III. The translation techniques of the versions, p. 39-79. IV. The origins of the versions and their interrelationships, p. 80-85. V. The text-critical value of the versions, p. 86-93. — — — L'ouvrage contient également : « Textual notes », p. 257-282. / « The manuscript tradition of Jacob of Edessa's version », p. 283-296.
Texte antique
-
Categoriae ( Aristoteles Stagirites (Pellaeus ; Atheniensis) ) :
édition , commentaire , traduction