De providentia
- Id. interne:
- cbdbfd55
- Homonymes:
- 1 homonyme (total = 2)
- Autres titres (lang.):
-
- De la providence (fra.)
- Auteur:
- Alexander Aphrodisiensis
-
Ce traité est différent des Questions sur la Providence. Seuls le numéro 18 du relevé d’A. Dietrich, « Die arabische Version […] », référencé dans ce répertoire, et le numéro 15, qui en est une version assez proche, nous ont conservé ce traité, en traduction arabe faite une version syriaque. Pour une comparaison des deux versions, voir P. Thillet, Traité de la providence […], référencé dans ce répertoire, p. 139-149 : le D18 serait la version arabe d’une traduction syriaque d’un texte authentique d’Alexandre, tandis que le D15 aurait été une traduction arabe faite directement sur le grec d’un traité apocryphe [P. Thillet renvoie également à l’article de S. Fazzo & H. Wiesner, « Alexander of Aphrodisias in the Kindi-circle and in al-Kindi’s cosmology », Arabic sciences and philosophy, 3 (1993), p. 119-153].
-
édition , commentaire , traduction :
Traité De la providence = Περὶ προνοίας [= Maqâla fî-l-‘inâya] / Alexandre d’Aphrodise ; version arabe de Abû Bisr Mattä ibn Yûnus ; introduction, édition et traduction de Pierre Thillet – 2003 -
édition , commentaire , traduction :
« La versione araba del Περὶ προνοίας di Alessandro di Afrodisia e i frammenti greci nel trattato Contra Iulianum di Cirillo Alessandrino » – 2000 -
édition , commentaire , traduction :
La provvidenza / Alessandro di Afrodisia ; a cura di Silvia Fazzo ; traduzione dall’arabo di Mauro Zonta – 1999 -
édition , commentaire , traduction :
Über die Vorsehung ; Abhandlung des Alexander von APhrodisias über die Fähigkeit, in der Übersetzung des Abû ‘Utmân ibn Ya‘qûb ad-Dimaˇsqi / des Alexander von Aphrodisias – 1976